Игры Ниаварры (СИ) - Страница 56


К оглавлению

56

- Давайте присоединимся к этому хмурому господину и развеселим его, - пробормотала она, покачиваясь и наклоняясь к его лицу.

Мужчина отмахнулся от неё и злобно выкрикнул: - Стол занят, отвалите!

- Ох, какие мы злые! - пропела девушка, развернулась и, потеряв равновесие, упала к нему на руки. Мужчина вскочил, столкнул её с колен, выругался и замахнулся на сопровождающих её мужчин. Те сразу отскочили в сторону.


Девушка с трудом встала с пола, подняла руки вверх, признав капитуляцию, и пошла дальше. Мужчина судорожно проверил карманы и, наконец, сел, успокоившись.


Дойдя до конца бара, девушка обернулась и скорчила кислую мину.

- Не так уж мне тут и нравится, вы все такие злые!


С этими словами, она, пошатываясь, направилась на улицу. Через несколько секунд её ховер исчез в облаке пыли.


                              *********************************************************************


Вокруг простирались песчаные дюны. Слепящее солнце отражалось от металла, выжигая тёмные пятна в поле зрения. Мотор лениво мурлыкал, потом вдруг чихнул и затих. Лиззи свернула ховер на обочину и выругалась. Какое-то время девушка оставалась внутри, потом вышла наружу и встала у дороги, глядя на горизонт. Через некоторое время её догнал ещё один ховер. Вышедший из него мужчина хлопнул дверью и встал, сложив руки.


- Отдашь сама или придётся обыскивать?

- Только попробуй.

- Не хочется пробовать. Просто отдай, и я уеду.

- Ты сломал мой ховер.

- Ты оставила свой ховер без присмотра.

- Дэк, оставь меня в покое. Я выиграла, признай это и уйди.

- Лиззи? Извини, я не успеваю запомнить все твои имена. Поверь мне, ты не выиграла. Ты даже не представляешь, во что ввязалась.


Девушка развернулась и пошла вдоль дороги, покачивая бёдрами. Некоторое время мужчина смотрел ей вслед.

- Мне очень, очень не хочется тебя обыскивать.

Девушка ускорила шаг.

- Ты не посмеешь меня тронуть, - презрительно отрезала она.

- С чего бы это?

- Ты не тронешь женщину.

- Ты права, - тихо сказал он. - Женщину я не трону. А вот с тобой проблем не будет.

Она напряглась и остановилась. - И чем я заслужила такое особое отношение?

- Скажи мне, Лиззи, какими талантами ты пользуешься для выполнения поручений патруля? Только прежде чем врать, вспомни, что это не первая наша встреча. Да-да, и не криви так своё лицо, а то станешь профнепригодна. Ты шлюха. Обыкновенная высококачественная шлюха. -Выплёвывая эти слова, Дэкс подошёл к её спине вплотную. - Не скрою, мне интересно, что в тебе такого особенного, что заинтриговало самого Амариго Риталли.


На правой руке Дэкса была надета защитная перчатка. Схватив её за руку, он осторожно снял парализующий браслет, отбросил его в сторону и снял перчатку. Девушка стояла, не двигаясь.


- Расставь ноги. - Он наклонился к её уху и повторил: - Ноги в стороны.


Воспользовавшись тем, что он отвлёкся, Лиззи врезала ему локтем в солнечное сплетение, резко развернулась и подсекла его. После этого она сбросила туфли и побежала по пыльной земле. Ругаясь, Дэкс вскочил и рванул за ней. Догнав, он схватил её в охапку, и они сцепились в безумной схватке. Пот стекал по их лицам, их тела плавились, песок натирал кожу. Через несколько минут всё закончилось. Резким ударом в повреждённое ранее бедро, Дэкс обездвижил девушку, подхватил под мышку её стонущее от боли тело и вернулся к ховеру. Прислонив сопротивляющееся тело к двери и игнорируя её ненавидящий взгляд, он грубо раздвинул ей ноги коленом. Его руки приготовились к обыску, но в последний момент замерли. Он закрыл глаза и вытер пот с лица. Какое-то время они стояли, не двигаясь. Потом резким движением Дэкс сдёрнул её парик.

- Так лучше. - Её лицо не дрогнуло. Дэкс посмотрел ей в глаза. - Отдашь пластину добровольно? Она молчала.


Его взгляд был равносилен прикосновению. Такому прикосновению, вслед которому хочется изогнуться дугой и заскрежетать зубами. Такому прикосновению, за которым хочется ползти на коленях, держа в зубах свою гордость.


Лиззи показалось, что Дэкс наклонился чуть ближе и вдохнул её. Она с ужасом подумала, что, если он дотронется до неё, то она уже не сможет помочь самой себе.


- Ну что, ты выяснил, что во мне такого особенного, что так нравится другим мужчинам? - насмешливо прохрипела она. Дэкс отпрянул и начал обыскивать её. Лиззи закрыла глаза и обрубила связь с реальностью. В какой-то момент она почувствовала, как он повернул её, прислонив лицом к двери ховера, и начал обыскивать её спину. Через несколько секунд он вырвал пластину из складки в левом чулке. Снова развернув её лицом к себе, Дэкс с едкой ухмылкой показал ей пластину.


Её лицо осталось равнодушным. Сделав шаг в сторону, она сняла чулки и бросила их в пыль.

- Такая идиотская одежда в этой жаре! - Дэкс внимательно следил за её движениями, и Лиззи злобно прикрикнула на него: - Ты так и будешь меня разглядывать? Это и так был самый медленный и самый тщательный обыск в моей жизни! Ты взял то, что тебе нужно, и убирайся отсюда!


Ругнувшись, Дэкс оттолкнул её, запрыгнул в ховер и исчез, оставив её откашливаться в клубах пыли.


                              *********************************************************************


Несколько минут девушка смотрела ему вслед, потом покачала головой и вернулась к своему ховеру. Достав из-под сидения ладошку, она вызвала напарника и сказала: - Лови меня.


56