Игры Ниаварры (СИ) - Страница 57


К оглавлению

57

Через несколько минут она жадно пила воду на борту хоппера. Молодой нервный мужчина напряжённо ждал, когда она заберёт у него управление.


- Мэд, ты же знаешь, что ты опытнее меня, пересаживайся в моё кресло.

- Ирвин, если нам с тобой суждено работать вместе, то ты должен соблюдать три золотых правила. Знаешь, каких?

- Нет. - Мужчина напряжённо приготовился слушать.

- Правило первое: не нереститься из-за каждой ерунды. Правило второе… - Она окинула его прищуренным взглядом. - …не использовать столько геля для волос в пустыне. Правило третье: опять же, не нереститься из-за каждой ерунды. Запомнил?


Мужчина насупился и кивнул. Ирвин носил титул “личного агента” Оскара Абриани, но при этом больше походил на секретаря или компетентного библиотекаря, но уж точно не на агента. Оскар настоял на том, что именно Ирвин будет помогать Мэд на этом задании.


Мэд перескочила в кресло управления. – Ну, и что случилось в баре после того, как я ушла?

- К клиенту подсели несколько человек, и я сделал снимки. Потом, когда нашли парализованных охранников, началась шумиха, и я ускользнул. А что произошло с тобой? Почему ты в таком виде и хромаешь? На тебя кто-то напал?

- Ничего со мной не случилось, мой ховер сломался. В пустыне было жарко, я вспотела, потеряла туфли, а потом ещё и упала. Жизнь в пустыне – это тяжкая доля. - Мэд притворно вздохнула.

- Ну, а потом ты ещё и повалялась в грязи?

- Повалялась. Давай так: у меня свои привычки, у тебя – свои, и мы друг к другу не лезем.

- Гель для волос – моя привычка! - обиженно сказал Ирвин.

- Твой гель растёкся зелёной лужей по твоему воротнику. - Мэд наклонилась к нему и потрогала его шею.

Ирвин потянул за воротник и ругнулся.


Из транспортной зоны Ниаварры они направились прямиком в кабинет Оскара. От волнения, тот вышагивал замысловатые узоры на зеркальном полу кабинета.


- Сколько людей охотились за пластиной?

- Куча. Целая группа пришла навстречу с ним, и ещё много подозрительных типов сидели повсюду. Я заснял, но среди них много охранников. Я отправил снимки на идентификацию, - отрапортовал Ирвин.

Оскар кивнул и протянул руку. - Пластина?

Оба агента запустили руку в карманы. Ирвин вскрикнул и рассерженно посмотрел на Мэд.

- Когда ты её у меня украла?

- Пока ты счищал гель с воротника.


Оскар засмеялся и удовлетворённо потёр руки.

- Поясните ещё раз: Мэд при всех упала на руки к мужчине и заменила его пластину подделкой, потом прогулялась по бару и передала её Ирвину. Вы оба ушли, оставив кучу мужиков драться за подделку. Потом Мэд убедилась, что за вами нет хвоста, и Ирвин подобрал вас на хоппере, где вы снова взяли пластину себе.


Мэд кивнула. – Всё так и было. Можно ещё упомянуть, что по дороге на меня напал какой-то верзила, и я благодушно разрешила ему выкрасть у меня ещё одну подделку, которую я спрятала на себе.

- Почему вы забрали пластину у Ирвина? Вы ему не доверяете?

Ирвин сверкнул глазами в знак обиженного самолюбия, но его остановил жест Мэд.

- Оскар, я никому не доверяю. Но пластина мне была нужна, так как мне хотелось узнать, что на ней.

Оскар продолжал смотреть на неё с интересом, в то время, как Ирвин захлебнулся от гнева.

- ТЫ! Ты посмела просмотреть секретный материал!???!!

- Не распаляйся. Меня хватило всего на 10 минут, скукотища ужасная, - благодушно ответила Мэд.

- Оставь нас, Ирвин, - спокойно сказал Оскар. Ирвин поклонился и вышел с торжествующей ухмылкой.

- Просветите меня, Мэд. Я посылаю вас на проверочное задание, а вы смотрите секретный материал и спокойно мне об этом сообщаете. Мне бы хотелось понять вашу логику. Вы хотите, чтобы я вас выгнал?

- Нет. Оскар, вы чрезвычайно умны. Вы сами сказали, что я жадная, и вы поняли, что я подозрительная. Если бы вы не хотели, чтобы я видела этот материал, вы не послали бы меня за незашифрованной пластиной. Значит, вы прекрасно знали, что я просмотрю пластину и именно это и являлось моей проверкой. Вы хотели посмотреть, как я отреагирую, когда узнаю, что вы собираете материал для шантажа правителей других планет. Не хочу томить вас ожиданием: я не отреагирую никак. Я понимаю, что владение таким материалом может дать некоторые преимущества. Вопрос не в том, кто владеет информацией, а в том, что они с ней делают. Я пока ещё не знаю, что вы собираетесь делать с этой информацией, и я сомневаюсь, что вы мне об этом расскажете.


Какое-то время Оскар молча смотрел на Мэд, потом коротко кивнул.

- Вы правы. Более того, я знал, что вы мне сразу признаетесь, что видели материал, так как вам известно, что пластина регистрирует все просмотры. Мне доложили, что вы смотрели её в одном из кабинетов.

- Вы следите за мной?

- Я слежу за всеми. Мэд, вы меня не разочаровали.

Мэд пожала плечами: - Я не сделала ничего особенного, мне даже не пришлось просматривать ауры.

- Завтра вы мне понадобитесь на переговорах. Жду вас здесь в семь утра, только пожалуйста, не надевайте больше это розовое платье. Запомните, я вас представлю, как моего нового личного агента, но в детали вдаваться не буду.


С этими словами Оскар вышел из комнаты.


Мэд устало вошла в свой кабинет, на ходу стянула платье и выбросила его. Она долго стояла в душе, наблюдая, как пыль и пот стекают с неё, и надеялась, что необъяснимое желание, которое вызывал в ней Дэкс, покинет её тело вместе с ними. Этот мужчина оскорбил её, бросил в грязь, причинил ей боль. Пришло время найти способ вытолкнуть его из её мыслей.

57