Игры Ниаварры (СИ) - Страница 23


К оглавлению

23

Мэд посмотрела на Луиса, и тот ответил лёгким кивком. После этого она подошла к столу и передала равиронцам пакеты с материалами, документами и холодильную сумку с сывороткой. Луис вскочил со стула и в ужасе посмотрел на неё.

- Ты уверена?

- Да, - одними губами ответила она.


Равиронцы усмехнулись и передали пакеты одному из мужчин, сидящих в заднем ряду. Он попытался встать, но был остановлен лёгким движением пальцев Мэд, в которых она держала ещё один диск. Мужчина снова сел.


- Мы почти закончили, подождите минутку, - миролюбиво сказала Мэд. - Нам нужно только ваше обещание, что вы всё так и сделаете.

- Всего лишь обещание?

- Да.

- А если мы не сдержим это обещание?

- Тогда я очень обижусь. - Мэд надула губы. - Но я уверена, что вы так не поступите.

- И откуда у вас такая уверенность? - с сарказмом спросил молодой мужчина в первом ряду.


Мэд игриво погрозила ему пальцем. - Вы и сами знаете, что уверенность всегда основывается на знаниях. - Мэд слегка прикрыла глаза и через несколько секунд продолжила: - Вот вы, например, соблазняете своих подчинённых и угрожаете им. Так как я это знаю, то у меня есть уверенность, что нам с вами легко будет договориться.


Мужчина смертельно побледнел и замер.


- Или вы, например, - Мэд показала на мужчину средних лет во втором ряду. - Вы бьёте свою жену. А вот вы… - она развернулась к совсем молоденькому блондину, - вы заставляете вашу жену бить вас. Воистину, вы – интересная компания. И есть ещё одна маленькая, но приятная деталь…


С этим словами Мэд повернулась к правителю Равирона, который наблюдал за происходящим с живым интересом. Улыбнувшись ему, Мэд попросила:

- Если не ошибаюсь, вы носите слуховое устройство. Выключите его на секунду, пожалуйста.


Правитель повиновался её просьбе. Мэд хлопнула руками и стекло вылетело из оконной рамы с громким звоном. Равиронцы вздрогнули, но, пребывая в глубоком шоке, даже не попытались убежать или позвать на помощь. Мэд сделала знак правителю, что слуховое устройство снова можно включить. После этого она вынула из нагрудного кармана небольшую бежевую пластину необычной формы и передала её одному из мужчин:

- Как вы думаете, что это такое?


Мужчины передали пластину из рук в руки, пожимая плечами. Мэд взяла её обратно и звонко рассмеялась: - Это действительно чудесное изобретение из области видеонаблюдения. Вы только что держали в своих руках видеозапись всей сегодняшней встречи, которую мой друг передаст в суд системы Ариадны, если вы не выполните данное нам обещание, или если с нами что-то случится.


Равиронцы синхронно повернули головы и посмотрели на Луиса.

- Нет-нет, - поспешила объяснить Мэд. - Не этот друг, а вот этот. И она показала рукой на окно, за которым, как по команде, появился Том на жуке. Он завис перед окном и весело помахал рукой всем собравшимся из приоткрытой панели иллюминатора. Мэд радостно засмеялась, подбежала к окну и бросила пластину Тому. Тот снова помахал рукой и исчез.


- Не знаю, как вы, а я проголодалась, - сказала Мэд. – Надеюсь, что в вашей столовой хорошо кормят.


Один из пожилых мужчин с грохотом отодвинул стул и подошёл к Луису:

- Извини нас. Это было, как минимум, неэтично. Я лично обещаю, что сделаю всё от меня зависящее, чтобы эксперимент был сделан правильно. Я буду сообщать тебе обо всём, что мы сделаем.

Луис встал, пожал ему руку и серьёзно сказал: - Я тебе верю.

Внимательно посмотрев на мужчину, Мэд кивнула головой: - Да, ему можно верить.


После представления, устроенного Мэд, большинство мужчин не могли даже сдвинуться с места. Единственным человеком, который, казалось, остался довольным происшедшим, был правитель Равирона Цезарь Литт.


Обедать в здании правительства они, на всякий случай, не стали, но ушли довольные, унося с собой подписанный договор. Когда они загрузились в жука, Луис, наконец, расслабился и зашёлся истерическим смехом. Отвечая на недоумённый взгляд Тома, он, задыхаясь, произнёс:

- Ох, ты бы видел их лица, когда они поняли, что только что держали в руках видеозапись, которой Мэд собирается их шантажировать! Я этого никогда не забуду. Я и сам раньше не видел таких пластин.


Том слабо улыбнулся и кивнул. Не отреагировав на слова Луиса, Мэд встала, прошла в боковой отсек, свернулась калачиком на одной из полок и заснула. Луис недоумённо поднял брови:

- Она что, обиделась?

- Устала. Влезать в голову такой уйме народу и тяжело, и противно. Особенно противно. Ты же сам видел, какие среди них были люди. Залезать в их голову – это как прыгать с головой в помойную яму.

Луис задумался. - Кто вы?

- Том и Мэд, - лаконично ответил агент.

- Понятно, - заключил Луис.


Через пару часов Мэд снова присоединилась к мужчинам. Заспанная, с взъерошенными волосами и отпечатком подушки на лице, она по-прежнему была молчалива и чуть-чуть печальна.


- Мэд! - позвал Луис. - Скажи мне правду, пожалуйста. Когда ты залезала мне в голову, тебе тоже было противно? - Луис отвернулся, глядя в окружающую их пустоту и скрывая свои эмоции.

- Нет, - без промедления ответила Мэд. - Ты прекрасный и гениальный человек, только очень печальный, одинокий и разочаровавшийся в людях. Но я знаю, что у тебя были для этого основания.


Луис не ответил, но его плечи слегка расслабились.


                              *********************************************************************

23