Игры Ниаварры (СИ) - Страница 18


К оглавлению

18

Следующее утро ничем не отличалось от предыдущих, однако что-то было не так. Луис просидел в столовой дольше обычного, прислушиваясь к звукам в доме.


- Если вы ждёте профессора Серра, то она уже давно в лаборатории. Она встаёт очень рано, - сказала Инга.

- Никого я не жду, - раздражённо рявкнул Луис и вылетел из столовой.


Войдя в лабораторию, он остановился и влепил себе основательную пощёчину. “Я веду себя, как мальчишка, надо эту дурь из головы выбить. Эта наглая, самоуверенная дура ещё пожалеет о том, что нагрубила мне. Мне бы до неё добраться, я бы ей показал, кто здесь хозяин”.


Луис вспомнил её красный купальник и нахмурился.


В лаборатории делать было нечего. Белковый синтезатор тихо мурчал. Цифровая панель показала, что антител ждать ещё четыре часа. Впервые Луис не мог найти себе места в своей лаборатории. В конце концов, ненавидя себя за свою слабость, он постучался в дверь малой лаборатории.

- Инга?

- Нет, это Луис.

- Уходите.

- Мне надо с вами поговорить.

- Нет. Вы грубиян и извращенец, мне не о чем с вами разговаривать.

- Вы уверены, что вам не понадобится моя помощь?


За дверью раздался мелодичный смех. Ударив кулаком в стену, Луис ушёл к себе.


                              *********************************************************************


Луис Рид потерял покой. Эта женщина застряла, как заноза, в его сознании. Он даже толком не разглядел её лица, но при этом постоянно ощущал её присутствие. Он знал, что у неё зелёные глаза, длинные тёмные волосы и хорошая фигура. Однако он не имел ни малейшего представления о том, какой она человек, какие у неё привычки, что она любит, от чего плачет. Поймав себя на этой почти романтической мысли, Луис чуть не взвыл от негодования.


К вечеру пятого дня стало понятно, что новая порция сыворотки не действует. Луис устало потёр глаза и отправился в столовую. Последние дни он ел только там, в глупой надежде, что Анита присоединится к нему, но этого не происходило.


Доев кусок мяса неопределённого происхождения, Луис встал и подошёл к бару.


- День не удался?

Анита бесшумно вошла в столовую и присела к столу, улыбнувшись Инге.

Луис замер, не поворачиваясь к ней.

- Это вы по моей спине определили? – резко ответил он.

- Нет, по заднице.

Инга прыснула и быстро вышла из столовой. Налив виски, Луис вернулся к столу.

- Да, если хотите знать, у меня сегодня был ещё один отвратный день.


Луис изо всех сил старался не всматриваться в её лицо, которое впервые увидел вблизи. Он начал играть с вилкой.

- Не стесняйтесь, присмотритесь хорошенько, - прошептала Анита.

- Вы о чём? - Луис поднял голову.

- Моё лицо. Вы не хотите, чтобы я заметила, что вы разглядываете моё лицо. Разглядывайте меня на здоровье и не волнуйтесь о таких условностях. Если нужно поменять ракурс, то только намекните.


Впервые за его долгую, насыщенную жизнь Луис почувствовал, что краснеет. Он швырнул вилку на стол.

- Я сказал, что у меня и так был очень плохой день, так вам тут же приспичило меня задирать.

- Да. - Она подошла к бару и налила себе вина. Луис с опозданием понял, что даже не предложил ей выпить. С ним происходило что-то непонятное.

- Так вы даже не спросите, почему у меня был такой плохой день?


Луис с досадой отметил, что её равнодушие его задевает, и решил, что, должно быть, наступил конец света.


- Честно говоря, мне это не интересно, - отсекла она.


Луис застыл. Острое желание схватить её за шкирку и вышвырнуть из его дома и из его жизни переполнило его. В ту же минуту его захлестнуло желание схватить её в охапку и поцеловать так глубоко и так страстно, чтобы больше никогда не слышать этих злых слов. Её спокойный голос привёл его в чувство.


- Профессор Рид. Я пришла сюда, чтобы сообщить вам, что мой эксперимент закончился успешно. Я всё запакую и уеду завтра вечером. Правительство Ниаварры бесконечно благодарно вам за содействие. - Она смотрела на него немигающими зелёными глазами, и на её лице не было ни тени иронии.


Его охватила паника. Эта женщина ворвалась в его жизнь, безо всяких усилий перевернула всё вверх дном, и теперь собралась исчезнуть навсегда?


- Подождите, - слишком поспешно среагировал он. Она усмехнулась, но ему было уже всё равно. - Мне следует извиниться. Понимаете, ко мне всё время присылают всяких идиотов на обучение, и я это терпеть не могу. Я и подумал, что вы такая же. Извините меня за грубость. Я привык жить один, и мои манеры оставляют желать лучшего.

- Считайте, что я всё поняла, прочувствовала и пришла в восторг от вашего искреннего покаяния. Считайте, что мы даже обнялись на прощание, - сказала Анита совершенно равнодушным голосом, после чего встала и вышла из столовой.


Луис нагнал её в коридоре.

- Да подождите вы, не будьте такой. Расскажите мне хотя бы, что вы такое тут делали. Мой эксперимент зашёл в тупик, так что любые хорошие новости меня порадуют.

- А с чего вы решили, что я захочу вас порадовать?

- Меня же всё-таки наняло ваше правительство.

- Спешите отработать плату?

Лицо Луиса исказилось в болезненной гримасе.

- Никакой платы я не возьму.

- А я бы взяла.

- Да, вы, может быть, и взяли бы, - задумчиво сказал он.


Анита открыла дверь в малую лабораторию приглашающим жестом.

- Добро пожаловать.

- Как любезно с вашей стороны пригласить меня в мою же лабораторию! – Луис склонил голову, изображая благодарность.

18